大廚因為喜愛日本漫畫,常常嘴巴念說:我想吃吃看one piece的咖哩飯、我們一起回台灣吃迴轉壽司、這個在中國商店不知道有沒有賣啊.....
光是類似的台詞至少每天我都會聽到兩次以上!
所以我趁他上晚班的時候幫他準備他內心的渴望
大廚因為喜愛日本漫畫,常常嘴巴念說:我想吃吃看one piece的咖哩飯、我們一起回台灣吃迴轉壽司、這個在中國商店不知道有沒有賣啊.....
光是類似的台詞至少每天我都會聽到兩次以上!
所以我趁他上晚班的時候幫他準備他內心的渴望
這個奇怪的蔬菜我常常在超市看見,卻遲遲沒有下手買,因為外表長得很畸形,我想說會不會大部份都要切掉,只吃裡面的梗,與其充滿疑問地把它帶回家,倒不如不買。
直到我住滿西班牙一年,才下定決心買這麼一回,反正現在家裡有超多本食譜,應該可以查到吧?
做這道甜點是為了另一半下班吃點心的時候可以享用,再加上我家有一堆機器卻放著不用實在太可惜了(請看之前的網誌:大廚的執念http://cf6789.pixnet.net/blog/post/86519934)
所以這是愛的甜甜圈喔~~
自從我認識大廚到現在,有兩件事情他很堅持,第一件事情是很執著要找到當地的中國商店、第二件事情是做任何一種早餐形式都要買一台機器來操作
每次我們只要離開小島,到別的鄉鎮去辦事情,等事情弄好他就會說:我看網路上說這邊有中國商店,我們去找找看!
然後我們就隨興的逛來逛去找中國商店,途中他還會很堅持他的想法:就是要買到我最愛吃的豆腐才行!(不是說隨興嗎?)
早上大廚出門前提醒我說:中間休息時間不能回家喔!
我以為今天又是lonely day,還跟他玩了一下"拜託你不要走~~~"的小演戲
他冷冷的說:可是我得去啊~~烙一句話就默默的去換外出鞋
上個星期,我很幸運地實習了一整天的西班牙傳統餐廳
從中餐待到晚餐,忙碌如戰場的餐廳廚房終於被我親身體驗到了
西班牙的中午用餐時間是下午兩點到五點左右
16號收到從台灣來的快遞郵件,只能說DHL真的好準時~給你一個大拇指
我馬上傳簡訊請大廚打電話通知律師我們把資料都準備好了,可以辦理同居證明
然後對方冷淡的說:那前提是你們已經有同居一年的事實才能申辦喔~
今天的字首casi-
他的意思和上一個提到的字首cachi是一樣的,就是接近的意思
以casi-為字首的單字有:
今天的字首是cachi-
cachi是接近的意思
以cachi-為字首的單字有: